399. Kiss of Live キス・オヴ・ライフ

Kiss of Life キス・オヴ・ライフ : Sade シャーデー

シャーデー1992年のアルバムから、サード・シングルとなったこの曲を採り上げてみました。


Album : Love Deluxe
  love deluxe
(試聴可)
Released: May 1993 (Single), October 1992 (Album)
Written by: S. Adu, S. Matthewman, A. Hale, P. Denman
Produced by: Sade, Mike Pela
  シャーデー (バンド)について:
Sade (band)
 フリー百科事典『ウィキペディア』

シャーデーの曲はこれまで何度か採り上げていますが、「シャーデー」はヴォーカリストのシャーデー・アデュを紅一点のメンバーとする4人組のバンド名です(ややこしい・・・)。
シャーデー・アデュのハスキーなヴォーカルと、ジャジーで洗練されたサウンドで、アダルト(大人)世代に人気があります。

残念ながら歌詞の方はどこかで聞いたような表現が並んでいて、訳していて少し恥ずかしくなってくるのですが(いつも)、でもあの声で歌われるとそうしたことはどうでもよくなってくるのも確かです。 細かいことは気にせず、ゆったりとした大人のサウンドをお楽しみ下さい。



Sade Adu – vocals
Andrew Hale – keyboards
Stuart Matthewman – guitar, saxophone
Paul S. Denman – bass

Martin Ditcham – drums, percussion
Nick Ingman – string arrangements


  ●歌詞と対訳●

There must have been an angel by my side
  天使が 私のそばにいるに違いない 

Something heavenly led me to you
  何か神聖なものが 私をあなたに引き寄せたから

Look at the sky  
  空を見て

It's the color of love 
  愛の色に染まっているわ

There must have been an angel by my side
  天の使いが 私のそばにいるに違いない 

Something heavenly came down from above 
  何か天上のものが 空から降りてきて

He led me to you 
  私をあなたに 引き合わせたから

He led me to you  
   私をあなたへと 導いたから

He built a bridge to your heart
  その使いは あなたの心に橋を架けたの

All the way   
  (遠くの)端から端まで ※

How many tons of love inside
  その心の愛は 計り知れなくて ※

I can't say
  私には とても言い表すことができない

When I was led to you
  私があなたに 引き合わされた時

I knew you were the one for me
  私にとって あなたが唯一の人だと分かったの

I swear the whole world could feel my heartbeat
  きっとこの世界は 私の心のときめきを感じたはず

When I lay eyes on you
  私があなたと 出会った時に

Ay ay ay

You wrapped me up in the color of love
  あなたは私を 愛という色に(染めることに)夢中になってる

You gave me the kiss of life
  あなたは 生命(いのち)のキスを与えてくれる

Kiss of Life
   生命(いのち)のキッスを

You gave me the kiss that's like
  あなたは そんなキッスをしてくれる

The kiss of life
   生命(いのち)のキスを

(間奏)

Wasn't it clear from the start
   始めから 分かりきっていたことでしょう
 
Look the sky is full of love
   愛でいっぱいの 空を見て

Yeah, the sky is full of love
   そう、 愛に満ちあふれた空を

He built a bridge to your heart
  その天使は あなたの心に橋を架けてくれた

All the way
  ずっと向こうまで

How many tons of love inside
  その心の愛は 計り知れなくて

I can't say
  私には とても言い表すことができない

You gave me the kiss of life
  あなたは 生命(いのち)のキスを与えてくれる

Kiss of Life
   生命(いのち)のキッスを

You gave me the kiss that's like
   あなたは そんなキッスをしてくれる

The kiss of life 
   生命(いのち)のキスを

You gave me the kiss of life
  あなたは 生命(いのち)のキスを与えてくれる

Kiss of Life
   生命(いのち)のキッスを

You gave me the kiss that's like
  あなたは そんなキッスをしてくれる

The kiss of life
   生命(いのち)のキスを

You gave me the kiss of life
  あなたは 生命(いのち)のキスを与えてくれる

Kiss of Life   
生命(いのち)のキッスを

You gave me the kiss that's like
  あなたは そんなキッスをしてくれる

The kiss of life
   生命(いのち)のキスを

You gave me the kiss of life
  わたしに 生命(いのち)のキスを与えてくれる 

Kiss of Life
   生命(いのち)のキッスを

You gave me the kiss of life
  あなたは私に 生命(いのち)のキスを与えてくれる
 
The kiss of life ...
  生命(いのち)のキッスを・・・


※ all the way: 1.はるばる、わざわざ。 2.さまざまに、幅広く。 3.(性俗)どのようなセックスでも許すこと。
all the way down だと、「端から端まで」、「ずっと向こうまで」
※ tons of: 沢山の、大量の、山ほどの。
※ wrapped up in: ~に没頭している、~に熱中する、~に夢中になっている。
※ lay eyes on: ~を見つける、~と出会う。
※ from the start: 始めから、 最初から。

テーマ : 洋楽歌詞対訳
ジャンル : 音楽

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Sumi Haruo

Author:Sumi Haruo
昨年まで老母の介護をしていました。 古い記事へのコメントも大歓迎です。
※記事へのリンクは自由ですが、対訳はあくまでも私個人の解釈なので、訳詞の転載はお断りいたします。
訳詞を掲載したい場合は、記事へのリンクを貼るという形にして下さい。

全記事タイトル表示リンク

全記事タイトルを表示

カテゴリ
最新記事
最新コメント
検索フォーム
FC2カウンター
フリーエリア


累計: 検索エンジン登録
本日: SEO対策
昨日: メール配信

アクセスアップ

Mail Form:メールフォーム

リンク
電子書籍
Amazonから電子書籍を出版しました
QRコード
QR
RSSリンクの表示