スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

255. Somewhere Only We Know サムウェア・オンリー・ウィー・ノウ

Somewhere Only We Know サムウェア・オンリー・ウィー・ノウ : Keane キーン

 ファースト・アルバムからのファースト・シングルで、英国のシングル・チャートで3位のヒットとなっています。


Alubm : Hopes & Fears
  ホープス・アンド・フィアーズ

Released: 2004
Written by: Tim Rice-Oxley, Tom Chaplin, Richard Hughes
Produced by: Andy Green, James Sanger, Keane

 キーン (バンド) について:
Tim R.(Pi) ,Tom C.(Vo) ,Richard H.(Dr)
フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』  

 キーンを採り上げるのは二度目ですが、これはファースト・アルバムのオープニングに収められている曲です。 このアルバムからは6曲がシングル・カットされて、その内3曲が英国でトップ・テンに入るヒットとなりました。 およそ新人グループのデビュー・アルバムとは思えないほどの完成度で、この曲の他にも良い曲が幾つも収められています。 その中の"Everybody's Changing"(エヴリバディーズ・チェンジング)は以前にやりました。

 彼らより少し前にデビューした「コールドプレイ」と比較されることが良くありますが、彼らはギターよりもキーボード主体のサウンドで、「コールドプレイ」のファースト・アルバムほど暗い感じ({暗さ=悪い」という意味ではありません)ではないので、普段ロックや洋楽を聴かない一般の方でも聴きやすいと思います。

Band Members:
  Tom Chaplin(トム・チャップリン):Vocals, Organ, Piano, Guitar, Bass
  Tim Rice-Oxley(ティム・ライス=オクスリー):Piano, Bass, Keyboards
  Richard Hughes(リチャード・ヒューズ):Drums

Somewhere Only We Know 『サムウェア・オンリー・ウィー・ノウ』を聴く:
(※開くまでに時間がかかりますが、のんびりお待ち下さい。 しばらくすると、自動的に再生が始まります)

  ●歌詞と対訳●

I walked across an empty land   ぼくは 何もない土地を歩いていた ※
I knew the pathway like the back of my hand   ぼくの手の甲みたいな 知ってる小道を ※
I felt the earth beneath my feet   自分の足元に 大地を感じながら
Sat by the river and it made me complete   川のそばに座ると 満たされた気分になった ※

(Chorus)
Oh, simple thing where have you gone   あぁ、純真さは どこへ行ってしまったんだろう ※
I'm getting old and I need something to rely on  ぼくは歳をとり、頼れる何かが必要なんだ※
So tell me when you're gonna let me in   だから きみがいつぼくを受け入れてくれるか教えて
I'm getting tired and I need somewhere to begin  ぼくは疲れて、どこか始める場所が必要だから

I came across a fallen tree   ぼくは 一本の倒木のところまで やって来たけど ※
I felt the branches of it looking at me   その木の枝々が ぼくを見ているような気がした
Is this the place we used to love?   ここは ぼくらが愛したところだっただろうか?
Is this the place that I've been dreaming of?   ここは ぼくらが夢見た場所だっただろうか?

(Chorus)
Oh, simple thing where have you gone   あぁ、単純な心は どこへ行ってしまったんだろう
I'm getting old and I need something to rely on   ぼくは歳をとって、頼れる何かが必要なんだ
So tell me when you're gonna let me in   だから教えて きみがいつぼくを受け入れてくれるのか
I'm getting tired and I need somewhere to begin  ぼくは疲れてしまい、どこかで何かを始めるキッカケが必要だから

And if you have a minute why don't we go  きみに少し時間があるなら、一緒に行かないか ※
Talk about it somewhere only we know?  ぼくらだけが知ってる その場所のことを話さないか?
This could be the end of everything   これで全てを終わらせることができるかもしれないから
So why don't we go   だから 行ってみないか
Somewhere only we know?   ぼくらだけが知っている どこかへ

Somewhere only we know?   ぼくらだけが知っている ある場所へと

(Chorus)
Oh, simple thing where have you gone  あぁ、あの頃の無邪気さは どこへ行ってしまったのか
I'm getting old and I need something to rely on   ぼくは歳をとって、頼れる何かが必要なんだ
So tell me when you're gonna let me in   だから きみがいつぼくを受け入れてくれるのか教えて
I'm getting tired and I need somewhere to begin ぼくは疲れてしまい、どこか始める場所が必要だから

And if you have a minute why don't we go  もしきみに少し時間があるなら、一緒に行かないか
Talk about it somewhere only we know?   ぼくらだけが知ってる その場所のことを話さないか?
This could be the end of everything   これで全てを終わらせることができるかもしれないから
So why don't we go   だから 行ってみないか
So why don't we go   だから 行ってみないか


This could be the end of everything   これで全てを終わらせることができるかもしれないから
So why don't we go   だから 行ってみないか
Somewhere only we know?   ぼくらだけが知っている どこかへ

Somewhere only we know?   ぼくらだけが知っている ある場所へ
Somewhere only we know?   ぼくらだけが知っている どこかへと


※ "walk across" は直訳すると「歩いて渡る」、"empty land" は「空き地」となります。
※ back of the hand:手の甲。 back of one's hand:~の手の甲、~の手背部。
※ make .. complete:~を充実させる、~を完全なものにする。
※ simple thing:単純なこと。 "simple" には子供のような「純真さ」や「無邪気さ」といった意味もあり、「ばか」や「うすのろ」といった意味にもなります。 ここでは良い方に解釈しておきました。

※ fallen tree:倒れた木、倒木。 "a fallen tree" とあるから、正確には「一本の倒木」です。 詩的表現じゃないけど・・・
※ rely on:~を頼りにする。~を信頼する。
※ have a minute:ちょっと時間がある。


 記事の編集

テーマ : 洋楽歌詞対訳
ジャンル : 音楽

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Sumi Haruo

Author:Sumi Haruo
昨年まで老母の介護をしていました。 古い記事へのコメントも大歓迎です。
※記事へのリンクは自由ですが、対訳はあくまでも私個人の解釈なので、訳詞の転載はお断りいたします。
訳詞を掲載したい場合は、記事へのリンクを貼るという形にして下さい。

全記事タイトル表示リンク

全記事タイトルを表示

カテゴリ
最新記事
最新コメント
検索フォーム
FC2カウンター
フリーエリア


累計: 検索エンジン登録
本日: SEO対策
昨日: メール配信

アクセスアップ

Mail Form:メールフォーム

天気予報

-天気予報コム- -FC2-
リンク
電子書籍
Amazonから電子書籍を出版しました
QRコード
QR
RSSリンクの表示
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。