213. By Your Side バイ・ユア・サイド

By Your Side バイ・ユア・サイド : Sade シャーデー

 シャーデーは 「Smooth Operator」(スムース・オペレーター)以来二度目となりますが、これは2000年になってからのヒット曲です。


Alubm : Lovers Rock
  ラヴァーズ・ロック
(試聴可)
Released: 2000
Written by: S.Adu , A.Hale , S.Matthewman , P.S.Denman
Produced by: Sade, Mike Pela

  シャーデーについて:
Sade (band)
 フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』  

 「シャーデー (Sade) は、ヴォーカルのシャーデー・アデュを含む四人組のイギリスのグループです」―ということは前にも書きましたが、なかなかアルバムを出さない寡作のバンドとしても知られていて、この曲を含むアルバムは前作から八年ぶりのリリースとなりました。 アルバムが売れているからガツガツしなくても生活には困らないのでしょうが、マイ・ペースで自分たちのスタイルを通しているところは好感が持てます。 じれったい思いをしているファンの方もいるでしょうが・・・

 シャーデー・アデュの書く歌詞は良くあるフレーズの組み合わせで出来ていて、歌詞だけ読むと陳腐にすら思えることもありますが、それがあの声で歌われると独自のものになってしまうから不思議です。 歌詞の内容など知らずに、あの声とサウンドに包まれているのが一番良い聴き方かもしれません。

 なかなかアルバムを出さないシャーデーですが、今年になって何と十年ぶりに新作の 「Soldier of Love」/(ソルジャー・オブ・ラヴ)がリリースされました。 このペースで行くと、次回作が出るのはは12年後のことでしょうか・・・?

Band Members:
* Sade Adu vocals, lyricist
* Stuart Colin Matthewman guitar, sax
* Paul Spencer Denman bass
* Andrew Hale keyboards

By Your Side 『バイ・ユア・サイド』を聴く:
(※開くまでに時間がかかりますが、のんびりお待ち下さい。 しばらくすると、自動的に再生が始まります)

  ●歌詞と訳詞●

You think I'd leave your side, baby   あなたは 私があなたのそばを離れると思っているのね
You know me better than that   あなたがもっと 私のことを良く知っていればいいのに
You think I'd leave you down   あなたは 私があなたを置き去りにすると思っている
when you're down on your knees  あなたが 跪(ひざまず)いたとしても
I wouldn't do that   (でも)私は そんなことはしない

I'll tell you you're right when you want  私はあなたが正しいと言ってあげる、そうして欲しい時に
(Ha ah ah ah ah ah)   
And if only you could see into me   あなたにだけは 私の(心の)中が 見えるのといいのに

Oh, when you're cold   あなたが 寒い時は
I'll be there   私が そこにいて
Hold you tight, to me   あなたを きつく抱きしめてあげる、私に


When you're on the outside, baby    あなたが 外にいて、ベイビィ
and you can't get in   そして 中に入れない時には
I will show you    私が あなたに教えてあげる
you're so much better than you know   あなたは 自分が思っているよりも ずっと良いのだって
When you're lost and you're alone    あなたが 路に迷って 独りきりの時は
and you can't get back again   そして あなたが帰れなくなってしまったら
I will find you, darling    私が あなたを見つけてあげる、ダーリン
and I will bring you home   そして 私があなたを 家まで連れて行ってあげる

And if you want to cry   あなたが 泣きたい時には
I am here to dry your eyes   私がここにいて あなたの目をぬぐってあげる
And in no time   そして すぐに ※ 
You'll be fine   良くなるわ (大丈夫よ) ※


You think I'd leave your side, baby   あなたは 私があなたのそばを離れると思っているのね
You know me better than that   あなたがもっと 私のことを良く知っているならいいのに
You think I'd leave you down   あなたは 私があなたを置き去りにすると思っている
when you're down on your knees  あなたが 跪(ひざまず)いたとしても
I wouldn't do that   (でも)私は そんなことはしない

I'll tell you you're right when you want  私はあなたが正しいと言ってあげる、そうして欲しい時に
(Ha ah ah ah ah ah)   
And if only you could see into me   あなたにだけは 私の(心の)中が 見えるのといいのに

Oh, when you're cold   あなたが 寒い時は
I'll be there   私が そこにいて
Hold you tight, to me   あなたを きつく抱きしめてあげる、私に

Oh, when you're low   あなたが 落ち込んでいる時は
I'll be there   私が そこにいて
By your side, baby   あなたのそばに いてあげるから、ベイビィ

Oh, when you're cold   あなたが 冷え切っている時は
I'll be there   私が そこにいて
Hold you tight, to me   あなたを きつく抱きしめてあげる、私に

Oh, when you're low   あなたが 落ち込んでいる時は
I'll be there   私が そこにいて
By your side, baby   あなたのそばに いてあげるから、ベイビィ


※ in no time:すぐに、あっという間に。
※ You'll be fine:「大丈夫だからね」、「すぐ良くなるよ」(大人が子供に対して言うことが多い)
しかし、まるで大きな子供をあやしているような歌ですね・・・
 記事編集

テーマ : 洋楽歌詞対訳
ジャンル : 音楽

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Sumi Haruo

Author:Sumi Haruo
昨年まで老母の介護をしていました。 古い記事へのコメントも大歓迎です。
※記事へのリンクは自由ですが、対訳はあくまでも私個人の解釈なので、訳詞の転載はお断りいたします。
訳詞を掲載したい場合は、記事へのリンクを貼るという形にして下さい。

全記事タイトル表示リンク

全記事タイトルを表示

カテゴリ
最新記事
最新コメント
検索フォーム
FC2カウンター
フリーエリア


累計: 検索エンジン登録
本日: SEO対策
昨日: メール配信

アクセスアップ

Mail Form:メールフォーム

リンク
電子書籍
Amazonから電子書籍を出版しました
QRコード
QR
RSSリンクの表示