スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

142. Truly Madly Deeply トゥルーリー・マッドリー・ディープリー

Truly Madly Deeply トゥルーリー・マッドリー・ディープリー : 
                              Savage Garden サヴェージ・ガーデン


Alubm : Savage Garden
  
                   ベスト・オブ・サヴェージ・ガーデン
(試聴可)
Released: 1997
Written by: Darren Hayes, Daniel Jones
Produced by: Charles Fisher
  サヴェージ・ガーデンについて:
Darren Hayes & Daniel Jones
 フリー百科事典『ウィキペディア』  

 サヴェージ・ガーデンはオーストラリアの人気デュオで、ヴォーカルのダレン・ヘイズと、ギターやキーボード担当のダニエル・ジョーンズのコンビです。 (ダニエルは英国生まれで、1歳前に家族でオーストラリアへ移住)

 この曲は3枚目のシングルとしてリリースされ、オーストラリア・イギリス・アメリカでそれぞれ1位となっています。 その後に発売されたファースト・アルバムは全世界で1,100万枚を越える大ヒットとなりました。
 1999年のセカンド・アルバム Affirmation もヒットしていますが、2001年に二枚のアルバムを残しただけで解散してしまいました。 ともかくきれいな歌声のポップ・デュオです。


Truly Madly Deeply 『トゥルーリー・マッドリー・ディープリー』を聴く:
(※自動的に再生が始まらない時は、上にある「PLAY」をクリックして下さい)

  ●歌詞と訳詞●

I'll be your dream   ぼくは きみの夢になろう
I'll be your wish   ぼくは きみの願いになろう
I'll be your fantasy   ぼくは きみの幻想になろう

I'll be your hope   ぼくは きみの希望になろう
I'll be your love   ぼくは きみの恋人になろう
Be everything that you need   きみが望む すべてのものに

I'll love you more   ぼくは もっときみを愛するだろう
with every breath   すべての呼吸の中で
Truly, madly, deeply do   誠実に、とても、深く するから 

I will be strong   ぼくは 強くなろう
I will be faithful   ぼくは 信頼されるようになろう
'cause I'm counting on   なぜって ぼくは期待されているから ※

A new beginning   新しい 始まり
A reason for living   生きることの理由(わけ)
A deeper meaning, yeah   もっと 深い意味

I wanna stand with you on a mountain   ぼくは きみと一緒に 山の上に立ちたい
I wanna bathe with you in the sea   ぼくは きみと一緒に 海で泳ぎたい
I wanna lay like this forever   ぼくは このような永遠に 横たわりたい ※
Until the sky falls down on me   ぼくの上に 空が崩れ落ちてくるまで

And when the stars are shining brightly   そして 星が明るく輝いている時
in the velvet sky,   ベルベット(ビロード)の空で
I'll make a wish,   ぼくは 祈ろう
send it to heaven   それを 天国に送って
then make you want to cry   それが きみを泣かせてくれるようにと
The tears of joy   その歓びの涙は
for all the pleasure in the certainty   すべては 確かな歓びのために
That we're surrounded   ぼくらは 囲まれているんだ
by the comfort and protection of   心地よさと 保護とに

The highest power   (神の)至高の力
In lonely hours   さびしい時に
the tears devour you   涙は きみを虜(とりこ)にする ※

I wanna stand with you on a mountain   ぼくは きみと一緒に 山の上に立ちたい
I wanna bathe with you in the sea   ぼくは きみと一緒に 海で泳ぎたい
I wanna lay like this forever   ぼくは このような永遠に 横たわりたい
Until the sky falls down on me   ぼくの上に 空が崩れ落ちてくるまで

Oh, can you see it, baby?   あぁ、それが見えないのかい、ベイビィ?
don't have to close your eyes   きみの目を 閉じることはないんだ
'Cause it's standing right before you   それは きみの目の前に立っているのだから
All that you need will surely come   すべて きみが必要なものは 確かに来るのだから

hooohooo ye-eah

I'll be your dream   ぼくは きみの夢になろう
I'll be your wish   ぼくは きみの願いになろう
I'll be your fantasy   ぼくは きみの幻想になろう

I'll be your hope   ぼくは きみの希望になろう
I'll be your love   ぼくは きみの恋人になろう
Be everything that you need   きみが望む すべてのものに

I'll love you more   ぼくは もっときみを愛するだろう
with every breath   すべての呼吸の中で
Truly, madly, deeply do   誠実に、とても、深く するから

mmm, mmm,

I wanna stand with you on a mountain   ぼくは きみと一緒に山の上に立ちたい
I wanna bathe with you in the sea   ぼくは きみと一緒に海で泳ぎたい
I wanna lay like this forever   ぼくは このような永遠に 横たわりたい
Until the sky falls down on me   ぼくの上に 空が崩れ落ちてくるまで

I wanna stand with you on a mountain   ぼくは きみと一緒に山の上に立ちたい
I wanna bathe with you in the sea   ぼくは きみと一緒に海で泳ぎたい
and I want to live like this forever   そしてぼくは このような永遠に横たわりたい
Until the sky falls down over me   ぼくの上に 空が崩れ落ちてくるまで

hooohoooo hoooooo ye-eah

oh oh

loo loo loo doo hoo yeah, hoo yeah dooo

loo loo hoo doo doo yeah, doo hoo-nooo


※ counting on :直訳すると「数に入れる」で、counting on you だと「(あなたに)期待してる」となります。
※ lay には「横になる」の他に、俗語で「セックスする」という意味もあります。
※ devour :「むさぼり食う」、「滅ぼす」。(むさぼるように)聞き入る、読む。 とりこにする。

記事編集

テーマ : 洋楽歌詞対訳
ジャンル : 音楽

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Sumi Haruo

Author:Sumi Haruo
昨年まで老母の介護をしていました。 古い記事へのコメントも大歓迎です。
※記事へのリンクは自由ですが、対訳はあくまでも私個人の解釈なので、訳詞の転載はお断りいたします。
訳詞を掲載したい場合は、記事へのリンクを貼るという形にして下さい。

全記事タイトル表示リンク

全記事タイトルを表示

カテゴリ
最新記事
最新コメント
検索フォーム
FC2カウンター
フリーエリア


累計: 検索エンジン登録
本日: SEO対策
昨日: メール配信

アクセスアップ

Mail Form:メールフォーム

天気予報

-天気予報コム- -FC2-
リンク
電子書籍
Amazonから電子書籍を出版しました
QRコード
QR
RSSリンクの表示
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。